Carmen Mola: Verimorsian

Carmen Mola: VerimorsianSuom. Einari AaltonenRomaani, 372 s.Like, 2020 On melko harhaanjohtavaa verrata espanjalaista Carmen Molaa italialaiseen Elena Ferranteen. Espanjalaisten lukijoiden käyttämä rinnastus viittaa ainoastaan siihen, että molemmat kirjoittavat salanimellä eikä kirjailijan identiteettiä tunneta julkisuudessa. Muussa mielessä Molalla ja Ferrantella ei ole mitään tekemistä toistensa kanssa. Carmen Molan romaani Verimorsian (La novia gitana, 2018) on tyylipuhdas … Jatka artikkeliin Carmen Mola: Verimorsian

José Eduardo Agualusa: Menneisyyksien myyjä

José Eduardo Agualusa: Menneisyyksien myyjäSuom. Pirkka ValkamaRomaani, 162 s.Kampus Kustannus, 2016 Angolan sisällissota alkoi 1970-luvun puolivälissä kylmän sodan mainingeissa. Sota päättyi lopulta vasta vuonna 2002. Kaksi vuotta sodan päättymisen jälkeen ilmestyi romaani, joka käsittelee sodan jälkeensä jättämien haavojen arpeutumista. Menneisyyksien myyjä on angolalaisen toimittajan ja kirjailijan, José Eduardo Agualusan, pienoisromaani, jonka keskiössä on muistamisen tematiikka. … Jatka artikkeliin José Eduardo Agualusa: Menneisyyksien myyjä

Juan Jacinto Muñoz Rengel: Luulosairas palkkamurhaaja

Juan Jacinto Muñoz Rengel: Luulosairas palkkamurhaajaSuom. Satu EkmanRomaani, 197 s.Moebius, 2020 Luulosairas palkkamurhaaja on viihdyttävä musta komedia, kuolemalla ilotteleva parodinen kertomus erään palkkamurhaajan elämästä. Lukijalle käy jo romaanin alusta selväksi, että romaanin minäkertoja on juuri sitä, mitä teoksen nimi lupaa: äärimmäisen luulosairas ja epäonninen palkkamurhaaja. Päähenkilö on saanut toimeksiannon tappaa Eduardo Blaisten -niminen mies, minkä … Jatka artikkeliin Juan Jacinto Muñoz Rengel: Luulosairas palkkamurhaaja

Fernando Pessoa: Minä se olen

Fernando Pessoa: Minä se olenSuom. Leo SaukkoriipiRunovalikoima, 270 s.Atrain&Nord, 2020 Portugalilaisen Fernando Pessoan runoja on aiemmin ilmestynyt suomeksi Janne Löppösen & Harry Salmenniemen sekä Pentti Saaritsan suomennoksina. Leo Saukkoriipin suomentamassa uudessa valikoimassa on jonkin verran uudelleen suomennettuja runoja mutta pääasiassa täysin uusia suomennoksia Pessoan valtaisasta tuotannosta. Pessoa tunnetaan lukuisista heteronyymeistään, joista tunnetuimpia lienevät Alberto Caeiros, … Jatka artikkeliin Fernando Pessoa: Minä se olen

Jennifer Clement: Rakkaudesta aseisiin

Jennifer Clement: Rakkaudesta aseisiinSuom. Terhi KuusistoRomaani, 278 s.Like, 2018 Rakkaudesta aseisiin (Gun Love, 2018) on kolmas Jennifer Clementiltä suomennettu romaani tähän mennessä. Kyseessä on yhdysvaltalainen kirjailija, joka on kuitenkin jo pitkään asunut Mexico Cityssä. Clementin kirjoissa onkin usein paljon latinohahmoja, sillä tapahtumat sijoittuvat Yhdysvaltojen eteläosien raja-alueille. Rakkaudesta aseisiin -romaanissa latinotaustaiset hahmot ovat kuitenkin sivuosassa. Romaani … Jatka artikkeliin Jennifer Clement: Rakkaudesta aseisiin

Anni Valtonen: Elämäni Kolumbia

Anni Valtonen: Elämäni KolumbiaMuistelmat, 190 s.Like, 2020 Anni Valtonen työskentelee nykyisin Maailman kuvalehden päätoimittajana. Hän asuu Helsingissä, mutta ennen asettumistaan pääkaupunkiin Valtonen ehti viettää parisenkymmentä vuotta eläen kahdessa maassa, Suomessa ja Kolumbiassa. Vuonna 1996 Valtonen matkasi ensimmäistä kertaa Kolumbiaan, joka oli hänen tuolloisen poikaystävänsä ja tulevan aviomiehensä kotimaa. 1990-luku oli maan historiassa poliittisesti ja yhteiskunnallisesti … Jatka artikkeliin Anni Valtonen: Elämäni Kolumbia

Ramón Gómez de la Serna: Hevoselle kaikki niityt ovat rumpuja

Ramón Gómez de la Serna: Hevoselle kaikki niityt ovat rumpujaSuom. Arto RintalaRunoja, 92 s.Into & Suomen Aforismiyhdistys, 2018"Humorismo + metáfora → greguería" on espanjalaisen runoilijan Ramón Gómez de la Sernan oma määritelmä gregueríoille. Näistä Gómez de la Sernan aforistisista lauseista ja lyhyistä runollisista kertomuksista suomentaja Arto Rintala on koonnut valikoiman Hevoselle kaikki niityt ovat rumpuja. … Jatka artikkeliin Ramón Gómez de la Serna: Hevoselle kaikki niityt ovat rumpuja

Sergio Ramírez: Miten kaunis on meri, Margarita

Sergio Ramírez: Miten kaunis on meri, MargaritaSuom. Jyrki Lappi-SeppäläRomaani, 405 s.Aviador, 2020 Nicaragualaisen kirjailijan Sergio Ramírezin romaani Miten kaunis on meri, Margarita (Margarita, está linda la mar) ilmestyi alun perin jo vuonna 1998. Ilmestymisvuonnaan teos voitti arvostetun Alfaguara-palkinnon, minkä lisäksi kirjailijalle on myönnetty myös Cervantes-palkinto. Romaani sijoittuu kahteen aikatasoon Leónin kaupungissa, joka on Nicaraguan toiseksi … Jatka artikkeliin Sergio Ramírez: Miten kaunis on meri, Margarita

Karina Sainz Borgo: Caracasissa on vielä yö

Karina Sainz Borgo: Caracasissa on vielä yöSuom. Taina HelkamoRomaani, 208 s.Aula & Co, 2019 Venezuelassa päivä alkaa vasta paljon myöhemmin, jos verrataan eurooppalaisiin aikavyöhykkeisiin. Karina Sainz Borgo on käyttänyt maantieteellistä aikaeroa esikoisromaaninsa nimessä kuvainnollisesti. Venezuelassa syntynyt Sainz Borgo on asunut viimeiset kymmenen vuotta elämästään Espanjassa. Hurjissa talousongelmissa ja poliittisissa melkeissä taistelevassa Venezuelassa eläminen on sekä … Jatka artikkeliin Karina Sainz Borgo: Caracasissa on vielä yö

Kansallismuseo: Maailma, jota ei ollut

Pienoispatsas, jaguaari, jonka suu ja silmät ammollaan. Coclén kulttuuri, Panama 850–1100 jaa. Kaksivärinen savi. Kuva: Fondazione Giancarlo Ligabue Kansallismuseo: Maailma, jota ei ollutNäyttely 18.10.2019–15.3.2010 Kansallismuseon Maailma, jota ei ollut -näyttely esittelee Mesoamerikan, Keski-Amerikan sekä Etelä-Amerikan alkuperäiskansojen kulttuuria ja taidetta. Näyttelyn esinemäärä ei ole erityisen huimaava, jos on vieraillut esikolumbiaanisen taiteen pysyvissä näyttelyissä esimerkiksi Etetä-Amerikassa, mutta … Jatka artikkeliin Kansallismuseo: Maailma, jota ei ollut